Slovak Heritage Live

  SLOVAK FOLKLORE DVD'S

Genealogical research

Ancestral Village Videos

Ancestral Village Photography

Journey Through Slovakia Videos

Folklore Videos

Get the history of any
village or town in Slovakia

ADVERTISING RATES

Full page 9 3/4" x 7 1/4" US$800.00

1/2 page 4 3/4" x 7 1/4"
US$450.00

1/4 page 3 3/4" x 4 3/4"
US$225.00

1/8 page 2 3/8" x 4"
US$ 125.00

1/12 page 2 3/8" x2 1/2"
US$90.00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUMMARY OF THE SUMMER 2007 ISSUE

Volume 15, No. 2, Summer 2007

Slovak Heritage Live

A quarterly newsletter published by Vladimir Linder

Summer issue was published in May 2007 and it was mailed to 1200 recipients world wide. 

 

FROM THE EDITOR
As you are reading this, I am just getting ready for my summer 2007 trip. I will leave on June 2 and return August 13.

If you need any research, ancestral village videos or photography done you can contact me at:
vlinder49@gmail.com
, vlinder49@hotmail.com or vlinder49@shaw.ca.

You can also contact me by phone at: 011-421-918-075-291 or 011-421-914-914-109-444.

A big thank you goes to all subscribers that have renewed their subscriptions so far, however there are still many non payers and it is large $ volumes. If everybody would pay their unpaid subscriptions we would have a total of US$15475.00, which is about the amount I am in the minus for publishing Slovak Heritage Live Newsletter over the years. I don’t get paid for anything and finance all the trips by myself, take pictures and write most of the articles, finance the printing, Maria, Mathew and I stuff the envelopes for free, I then take the mail to Seattle by car, again for free and deliver it to Mail Movers Seattle, a mail forwarding company, thus saving us thousands of dollars on postage per year. I finance the mail as well. I do it, all in hopes that you the subscribers get the message one day and send in your subscriptions and pay for the years of receiving Slovak Heritage Live newsletter for free. I can’t get anything done for free as far as the printing and mail is concerned. I would appreciate any donations you may be able give, so I may decrease the personal deficit I am in right now. Many thanks in advance.

After a long thoughts I have decided to fly again with British Airways to London and then to Vienna. There are however two negative issues, one is that British Airways are starting their summer season earlier than other major airlines and I have to then fly latest on June 2. Second that in London I have to switch terminals. Positive it that their service I great, there is short wait at Heathrow Airport and they are the only airline still allowing two suitcases of 70 pounds each on trans Atlantic flights until September of this year, when they will follow the other airlines and allowing only 51 pounds per suitcase. BA was also less expensive than Lufthansa for the same dates. While you reading this I am already in Slovakia. If you need anything please email me at: vlinder49@shaw.ca
, vlinder49@gmail.comor vlinder49@hotmail.com or you can call me in Slovakia at: 011-421-908-075-291 or 011-451-914-109-444. Many thanks in advance. I should have a travel log ready in the next issue. I plan to visit some caves that I haven’t seen yet, some castle ruins, festivals in ČERVENÝ KLÁŠTOR, HEĽPA, RASLAVICE, PILGRIMAGE TO MARIAN MOUNT IN LEVOČA, VÝCHODNÁ, DETVA and of course LIPTOVSKÁ TEPLIČKA where I will have my photo exhibit. Detailed list of festivals is on the following pages.

Vladi

FROM THE MAIL BAG
Dear Vlad,
I received the fall 2006, winter 2006, and spring 2007 of Slovak Heritage Live. I note also my subscription expires in May 2007. Please renew for another year. Check is enclosed as is address label.
I read each issue cover to cover.
My brother and I will be visiting Slovakia May 9-16, 2007. We want to visit the villages of origin of my four grandparents. All migrated here between 1895-1908.
John S. Luca-Ľubotice (formerly Kelemeš) and Mary Gercak-Bartošovce. Both in Šariš County.
John Stohla-Dylagowa, Galicia (presently Poland) but he went to Trebišov as youngster and Anna Brindzok-Trebišov (Zemplin County).
I visited these places in 1982 but could obtain little information since all church records were confiscated by Communist authorities. I understand the records have been returned to the proper churches and authorities.
I did locate a few cousins back in 1982. Perhaps I can meet more this time and enjoy my trip more than in 1982. As a Catholic priest I had been refused visas in 1959, 1961, 1971, and 1982. They finally issued me a visa in 1982 after I visited the Czechoslovak Embassy in Washington. But they insisted that I travel as a teacher, not as a priest. Reluctantly I agreed. This time I can be myself and what I am.

My prayers and best wishes,

Father Edward J. Luca
1532 Elmwood Ave.
Lakewood  OH  44107-3904

Ahojte Vladimir,
Your Slovak Heritage Live is very interesting.

Ed Gernat
8337 Ridge Rd.
Natrona Hts., PA 15065

Both of my parents, Jozef and Štefania Kľucho were born in Frivald (now known as Rajecká Lesná). I’ve visited Slovakia eleven times; I spent 3 Christmases/New Year’s in Rakecká Lesná with my Slovak first cousins. I taught English in Púchov and stayed in Slovakia for 365 days on that trip.

Joe Klucho
4311 Langwood Ave.
Parma OH 44134

Dear Vladimir,
Thanks for carrying me on for the subscription for Slovak Heritage Live. In the last several years I’ve had By Pass Surgery, Aorta Valve Replacement, Gall Bladder removed and Pace Maker and Defibulatos Implant.

I am enclosing $100.00 for extending my subscription until 2008, per your notice. Please send me the following DVVD’s: Wedding in Telgart and Folklore Music Borievka, 35th Anniversary of Folklore Group Detva from Detva, Melodies from Under Poľana, Heligonkári, and 50th Anniversary of Folklore Group Sober from Nitra.

Yours Sincerely,

Paul Kosuth
373 E. Park Ave.
Barberton, OH 44203   

ADVANTAGE CAR RENTAL
http://www.acr.sk/en_index.htm

Advantage Car Rentals has been in business in Bratislava for 15 years. They have all new line of improved services. For starters, they have changed their web pages and you can book your car on line and if you charge it on VISA or MASTER CARD they even give you 10% off. You can pick up your car in Bratislava (they will pick you up or deliver the car to you), or at Vienna, Kosice, Prague, Brno, Budapest airports and they will also deliver and or pick up the car for a fee anywhere in Slovakia or other European destinations.
The cars offered are several models of Czech made Škoda and Citroen, Renault and Volkswagen. All cars do have the mandatory Slovak Highway permit stamp. You can also rent a car with driver and travel the whole Europe. They are able to provide a mini van service for transfers of your group and a bus service up to 44 people.
Personally I have been renting cars from Advantage Car Rentals since summer 2002. This summer it is my fifth anniversary. They are very reliable, prompt, on time, cars are good and service is excellent. When you come to the office you feel like at home. Very friendly English speaking staff, you sit down, you are offered coffee, teas or soft drinks, cookies, and most important never a line up.
They are located in Petržalka part of Bratislava just across the AUPARK Shopping mall.

 ADVANTAGE CAR RENTAL, s.r.o.
Zadunajská cesta 10
851 01 Bratislava
SLOVAKIA

Phone: 011-421-2-6383-5831
Cell: 011-421-903-460-605

A DREAM BECOMES REALITY
Paul Berish

In 1906 Anna Hric (Hritz) with her children Ann, George, and Mary left Slovakia for the USA to join her husband George. And now a hundred years later her grandson fulfilled a dream to visit Slovakia, I am that grandson and I wanted to see Slovakia as well as the towns where my mother Mary and her siblings were born. This happened, it actually did, on Sept. 6, 2006 when I joined a tour group organized by Prof. Rudolph Bachna of Kent, Ohio. Through his efforts, Kent, Ohio, and Dudince, Slovakia, became sister cities. People residing in other states joined his efforts. My cousin Mike Feeko of Port Crane, NY and I also Joined that effort.

I had been under the impression that our mothers and Uncle George were born in Čičava. Michael went to Slovakia in 2000 with a Kent group and he visited (16ava with an interpreter and he discovered his mother and our uncle were born in Ni~fiy Kru6ov a not too distant village. In Čičava, Michael met the mayor, Maria Nehilová, and also a woman with the name of Hric but was unsure of any relationship. On Mike’s return I wrote a letter in Slovak to the mayor. She in turn passed the letter around the village. And that’s where the matter remained.

So on September 6, Michael and I met our group at Newark airport. The Czech plane (CSA) took off at 6:50pm. We flew over Maine, Newfoundland, Iceland, Ireland, England, Germany, and finally landed in Prague airport. The flight over was smooth, so smooth I thought the plane was standing still in the sky. Actually we were up 33,000 feet and flying at 540 mph. The time difference was 6 hours. After a security check at the Prague airport, we boarded another plane for a flight to Budapest, Hungary, where we spent two days and nights. Budapest is a very interesting city with beautiful monuments and history. The goulash soup was delicious. We went, among other things, to a sidewalk sale of souvenirs, jewelry and clothing...

HUBERT J. E. SLOVAK SPARKLING WINE

Legend:
JOHANN EVANGELIST HUBERT was a French soldier, injured in war with Napoleon Bonaparte in Russia. During his return home he passed through Bratislava where he was recuperating in the army hospital. He fell in love with nurse Pavlina and he married her. Since he new the secret of producing champagne and Bratislava’s wines were very well known, Johann Evangelist Hubert established firm J. E. HUBERT in 1825. During that time it was the first winery in Europe after France producing champagne according to the original French recipe...

The true story is:

1825-1875 YEARS OF ESTABLISHMENT

Bratislava’s noblemen JOHAN FISCHER and MICHAEL SCHÖNBAUER established a wine producing company in 1825 in Bratislava. It became the cradle of sparkling wine in Europe and the first town outside the French borders where this wine was made. Johan Fischer was important Bratislava’s nobleman Caesar’s and king’s house merchant with different products and wine. He was involved in commission and special business. Medical Doctor Schönbauer worked as a surgeon in city’s army hospital and both men were members of the city outside committee. The capital for establishment of their winery was provided by Fischer and the technical side was operated by Schönbauer. This information could let us to assume that the secret of producing champagne could have be known by him, but it isn’t known when and where he learned it...

PALUGYAY SPARKLING WINES
Great success in business with wine in the second half of the 19th century achieved JACOB PALUGYAY (August 8, 1819-May 22, 1886) from 1844 owner of Bratislava’s pub at Železná Studnička-Iron Spring, where the representatives of Hungarian House of representatives used to gather.  Later on, he also owned a pub called BY THE GREEN TREE which he rebuilt to a hotel in 1849 and it is today’s CARLTON HOTEL. In 1863 he established a family business of wholesaling wine that had an important position in Austro-Hungarian monarchy and started to produce his famous sparkling wine...

 

THE STORY OF LUKÁŠ CABALKA-FOLKLORIST, DANCER, CHOREOGRAPHER

I have met Lukáš Cabalka first time in fall of 2002. He was already working hard as a choreographer for folklore group JÁNOŠÍK in Svit, while finishing his studies at the University in Bratislava and dancing for the best Slovak amateur folklore ensemble LÚCNICA. His mission in JÁNOŠÍK was to create choreographies for their 50th anniversary gala program that was held on November 17 and 18, 2006.
Year ago a professional folklore group VINOK WORLD DANCE from Edmonton, Alberta, Canada, was looking for a skilled choreographer and director. At that time Lukáš Cabalka couldn’t imagine that as afresh absolvent of dance creation at the University of Music Arts in Bratislava he would be traveling the world this way.
He found out about the position through the internet and quickly submitted his resume with an application. He sent directors his plans and visions, experiences and everything, he went through at home. He was selected together with two other top world choreographers. It wasn’t an easy task as the whole process took over a year to accomplish. The directors of Vinok were constantly asking for ideas, scripts, and then he went in May of last year for a personal interview in Edmonton where they checked his knowledge and signed a two year contract with him.
So far Lukáš created over forty choreographies at home and abroad, he is also involved in directing of international festivals of art in Dubai and Oman.
He arrived in Edmonton on November 21, 2006 with two associates, Slovak folk dancers, and three days after Janošík’s gala performance which was a great success.
VINOK WORLD DANCE is the only professional folkdance group in Canada that is dedicated to folklore from around the world.
He will have to produce and teach the dancers five choreographies and do workshops in high schools. During his two weeks stay in Edmonton last year he noticed that the dancers not only had lots of knowledge about Slovak folk customs, language, traditions but they also wanted to learn professionally Slovak dances. VINOK WORLD DANCE is performing across Canada and United States and currently they are booked until the end of 2008. There is a great interest in the new program he is helping to create as well. Lukáš is very proud that they started to make folk costumes from several regions of Slovakia already.

He would like to present his experiences from Canada to Slovak viewers in the style of world dance upon his return.
Lukáš is very happy that he was recognized by VINOK and looking forward to great choreographies and performances in North America.

I have phoned Lukaš over the holidays and found that he is very happy in Edmonton and getting used to different life, finding new friends and enjoying his new life here. In the short time that he is here, he had already offers to produce choreographies in Los Angeles, New York and Windsor, had radio interview and a story published in local paper.

 You can contact Lukáš by email at: lukascabalka@gmail.com
Or by phone: 1-780-935-5017

LET’S HELP MAGDALENA’S DREAM COME THROUGH

Allow me to introduce myself. My name is Magdaléna Tunegová, I am seventeen years old. I live in Bratislava where I attend second year of Catholic High school. Since beginning of my elementary school at age six I am involved with music. At that age I was accepted to a girls choir CANENS and as a little child I started to train in secrets of choir singing. Today I am in the choir eleventh year. During this time with the choir I had many pleasant experiences. I found girl friends with same interest for music as mine; I got to known a lot of great singers and musicians with whom our choir was performing, I participated in many beautiful concert performances. Through the singing in the CANENS choir I had lots of opportunities to visit many European countries and learn about different cultures and I believe this otherwise would be impossible for me.

Now I would like to officially introduce our choir...

DAX CAFÉ - RESTAURANT
DAX Café Restaurant opened in 2005. It is located almost in the center of town, close to the Government building, close to the business districts as well and close to the Freedom Square. Since then it has grown to a very popular restaurant especially with the lunch crowd. It offers wide range of international meals enriched with Slovak specialties. They offer trade mark coffee and homemade cakes and pastries. Capacity of the restaurant is 60 guests. During the week they offer two types of fixed price full lunch menus and one vegetarian fix price full menu. They also have continuously changing art exhibits. During the summer months they offer outside sidewalk seating as well. The décor is modern and very pleasant, the staff is friendly and the service is fast and excellent. Café DAX is also helping young artist to get recognized by having continuous art exhibits on its walls. The owner is my friend Igor Halanda who has been in the restaurant trade since about 1969 and he also works in Vienna’s famous Figlmüller restaurant.

SLOVNÍK SÚČASNÉHO SLOVENSKÉHO JAZYKA A - G
DICTIONARY OF THE CONTEMPORARY SLOVAK LANGUAGE A - G
Veda Publishing House, 2006
1134 pages
The first volume out of eight volumes of the Dictionary of the Contemporary Slovak Language contains approximately
40 000 entries (letters A-G). The last part of the dictionary presents the list of names of municipalities in Slovakia. The complete dictionary should be available within a short period of time.

THE ENCYCLOPEDIA OF SLOVAKIA AND THE SLOVAKS
A Concise Encyclopedia
Encyclopedic Institute of the Slovak Academy of Sciences, Bratislava 2006
760 pages, 20 maps, 3,640 entries about Slovakia, its history, personalities, culture, political and economic development to feature a country spread between Danube and Carpathians.

I can only recommend both new books to those who are interested in the Slovak language and Slovakia.

Miroslava Dulová

EXCURSION OF FOREIGN STUDENTS THROUGH SLOVAKIA
By: Dr. Maja Vrábelová, lecturer of Slovak

Excursion took place during April 19-22, 2007.
The Institute of Language and Academic Preparation for Foreign Students is one of the institutions of Comenius University in Bratislava. Foreign students from all corners of the world come to us to learn Slovak language since 1961. Some of them are on the scholarship from the Slovak Government and others are self payers. Both groups of students study together and have the same curriculum. The excursion was possible also thanks to positive approach of the directorship of the Centre of Continuing Education of Comenius University because they financially secured the bus and accommodation. The students paid for the admissions to the castles, museums, caves and food during the duration of the trip.

Every end of the school year we prepare 4 day knowledge trip through Slovakia. It is like school in nature. Immediately upon arrival to the bus, the students receive a package that includes: map of Slovakia, note pad, itinerary of the excursion, song sheets of Slovak folk and other popular songs. Students were accompanied by three teachers, who explain to the students during the whole trip where they are or which area they are passing. Students make notes, often they have many questions, and everything interests them, because during the excursion they are through their own eyes getting to know historical monuments that they have seen up to now only on photographs or movies.

This year we started our excursion non traditionally and we followed the so called VINE ROAD from Bratislava through Pezinok, Modra, Trstín, Brezová pod Bradlom to Košariská a birthplace of our greatest countryman, respected politician, general, astronomer, traveler, MILAN RASTISLAV ŠTEFÁNIK, We visited Štefánik’s museum, located in his birth house. Parts of the exhibit are his different personal belongings, family photographs and also his godfather M. Hurban who was co worker of Ľudovít Štúr. Students were very interested in the lecture of the museum lecturer who explained Štefánik’s travels throughout the whole world. He brought a memento from each journey, several very interesting tiny pieces, that are neatly arranged throughout the whole house-museum. Life of M. R. Štefánik was very interesting, rich, but short. After the museum visit we went directly to BRADLO MOUNT and the monument of M. R. Štefánik, his resting place. Author of this architecturally attractive monument is well known and important Slovak architect Mr. Jurkovič. The view from the monument, amazing nature of Low Carpathian Mountains, blooming cherry threes, that was a view like from fairy tale...

REPRISALS OF THE NAZIS AND PHOG (EMERGENCY UNITS OF HLINKA’S GUARD)
MEMBERS IN SLOVAKIA IN YEARS 1944-1945
On March 1939 the establishment of the Slovak State was declared in which gradually authoritarian regime with political and racist persecution prevailed. The constitution of the Slovak Republic acknowledged on July 21, 1939 was of a class right character with the elements close to the authoritarian systems of Fascist Italy and Franco’s Spain. It’s economic and foreign policy began to be step by step subordinated to the interests of Nazi Germany. The leading part of the Hlinka Slovak Popular Party (HSĽS) was rooted in the legal system of the Slovak Republic.
Side by side with Nazi Germany the Slovak Republic waged war against Poland on September 1, 1939, against the USSR on June 22, 1941 and in December 1941 declared war to the USA and Great Britain.
Though in the years 1943-1944 the regime of the Slovak Republic declined into stagnation and profound internal crisis in consequence of Antifascist Coalition’s military success, security units intensified their reprisals against the opponents of the HSĽS regime. In the period 1939-1945 the Nazis deported from Slovakia to concentration camps over 80000 people of which more then 70000 died in the death camps just from racial reasons and for various forms of resistance activity...

NATIONAL HISTORIC LANDMARK
MEMORIAL NEMECKÁ
The first written document related to the village is from the year 1281.
The majority of the inhabitants of Nemecká were farmers, forest workers, and people working in The State refinery in Dubová, or in the local lime kiln and brick kiln. The main occupations of the citizens were door-to-door selling of laces, developed from the 18. century to these days.
The Nazis carried out the first murder in Nemecká as early as December 3, 1944. At a farm house Halgaš, they arrested Helena Schwartzová and her 5 month old son Milan, Helena Jakelová, Alžbeta Gelbová and three unknown persons in November 1944. After a short imprisonment they murdered them, threw them into a bomb crater and buried them.
Nemecká became a substantial part of the Slovak history in January 1945, when lime kiln between villages Ráztoka and Nemecká was “the dumb witness” of the tragic events...
 

SLOVAKIA'S SUMMER 
FOLKLORE FESTIVALS 2007

23. TURČIANSKE SLÁVNOSTI FOLKLÓRU
23. TURIEC FOLKLORE FESTIVAL
June 16-18
 

This will be the 23rd year of Turiec celebration of folklore. Turiec is a county in north central part of Slovakia that covers large territory around the town of Martin. Information: 011-421-43-413-2394, e-mail: tosmt@stolnine.sk

  48. FOLKLÓRNE SLÁVNOSTI MYJAVA 2007
48. FOLK FESTIVAL MYJAVA 2007
June 15-17

48th year of international folklore festival-member CIOFF. Presentation of folk art from western Slovakia region with participation of folklore groups from whole Slovakia and abroad. Myjava is in Western Slovakia on the South side of White Carpathian Mountains and about 4 miles from Moravian border. Information: Dom kultúry s.r.o., Partizánska 290/17, 907 01 Myjava,
Information: 011-421-321-3252.

31. ZAMAGURSKÉ FOLKLÓRNE SLÁV­NOSTI
31. ZAMAGURIE FOLKLORE FESTIVAL
June 15-17

Folk festival of under Tatras region in Čer­vený Kláštor with international participants. Information: 011-421-52-772-2466, e-mail: osvetapp@stonline.sk 

CASSOVIA FOLKFEST 2007
June 16-25

26th International Folklore Festival included in the Traditional Days of Slovak Culture. There are many programs on different stages throughout Ko
šice amphitheatre, Jumbo center, Main Street, historic City Hall. There is also children music folklore competition. Informtion: Kultobin s.r.o. (Dom ľudového tanca), Starozagorská 10, 040 23 Košice. Tel.: 011-421-55-789 4717,
011-421-905-241-030, 

53. SLÁVNOSTI KULTÚRY RUSÍNOV-UKRAJINCOV SLOVENSKA-SVIDNÍK
53. FFOLKLORE FESTIVAL OF RUTHENIANS AND UKRAINIANS-SVIDNÍK
June 15-17

38. ŠARIŠŠKÉ FOLKLÓRNE SLÁVNOSTI IN RASLAVICE
38. ŠARIŠ FOLKLORE CELEBRATIONS IN RASLAVICE

June 23-24

There is a folk group Raslavičan here, just great and this festival is great as well.

EUROFOLKLÓR A HOREHRONSKÉ DNI SPEVU A TANCA
EUROFOLKLOR AND UPPER HRON FESTIVAL OF SONGS AND DANCES
June 22-24

42nd Folk festival of Upper Hron days of songs and dances in Heľpa central Slovakia. Information: 011-421-48-412-5206, e-mail: sosbb@bb.psg.sk  

 MEDZINÁRODNÝ FOLKLÓRNY FES­TIVAL STRÁŽNICE
INTERNATIONAL FOLK FESTIVAL STRÁŽNICE
June 21-24

62nd year of the Strážnice international festival. This also will be the eight year of the central European folk festival CIOFF.

KLENOVSKÁ RONTOUKA
GEMER-LITTLE HONT FOLKLORE FESTIVAL
June 22-24

29th year. Traditional courtyards, market of traditional crafts, specialties of Slovak folk cuisine. Folklore groups, soloists, bag pipe players. Location is KLENOVEC, in District of Rimavská Sobota. Information: 011-421-904-875-368 email: zvara.jaroslav@pmxmail.sk

O, OUR JOHN, OUR JOHN
JUNE 24

Ján’s folk customs coupled with magical rituals original to traditional, simple folk environment. Performances of different folk groups. Museum of Liptov village, Pribylina. Information 011-421-44-522-2485, e-mail: narmuzeum@post.sk  www.liptovskemuzeum.sk

FOLKLÓRNY FESTIVAL VÝCHODNÁ
FOLK FESTIVAL VÝCHODNÁ
June 29- July 1

This will be its 52nd year of the festival. Only the best folk dance and folk singing groups of Slovakia perform at this festi­val. The festival has also international participa­tion of non-Slovak folk dance groups.
Information: 011-421-918-716-017, email: buric@nocka.sk

ST. CYRIL AND METHODIUS DAY
Devín’s Castle, July 2

FOLKLÓRNE SLÁVNOSTI POD POĽANOU, DETVA
FOLK FESTIVAL UNDER POĽANA, DETVA
July 5-8

This will be the 42nd year of the festival. Main emphasis of the festival is to show the folklore and folk traditions of this central Slova­kia region, with guest per­formances of groups from around Slovakia. On Sunday morning traditionally, there is a program called “Sunday with our countrymen.” and Slovak groups from around the world perform alongside with Slovak groups. 
Information: 011-421-45-545-5581, email: domkultury@orangemail.sk

SPOMIENKY STARÝCH NÔT FUJÁR
REMEMBERING THE OLD NOTES OF FUJARAS
July 14-15

9th year of all Slovakia performance of fujara players in honor of the dean of Detva’s fujara players Jožko Rybár. Korytárky, house of culture and Roman Catholic Church  Information: Spolok slovenských fujarášov, Roman Malatinec, Korytárky 313, 962 04 Korytárky, phone: 011-421-905-869-576 email: malatinec@stonline.sk

HORŇÁCKE SLÁVNOSTI
HORNACK’S CELEBRATIONS
VELKÁ NAD VELIČKOU-MORAVIA
July 20-22

Velká nad Veličkou is about 8 miles North of Myjava in Moravia in the Czech republic. This is a festival of festivals and musicians play here almost nonstop for three days.

45. ROČNÍK MEDZINÁRODNÉHO FOLKLÓRNEHO FESTIVALU  JÁNOŠÍKOVE DNI 2007
45. YEAR OF INTERNATIONAL FOLKLORE FESTIVAL  JANOŠÍK DAYS 2007
TERCHOVÁ
 August 3-5

I was there years ago and it was great. Many groups from the region are performing at this festival.
Information: 011-421-41-569-5129, email: mks@terchova.sk

XII. FOLKLÓRNY FESTIVAL POD KRÁĽOVOU HOĽOU
XII. FOLKLORE FESTIVAL UNDER KRÁĽOVA HOĽA
LIPTOVSKÁ TEPLIČKA 2007
 August 4-5

This is the 12th year of a truly fantastic festival with everyone in the village joining in. Groups from both sides of Kráľová Hoľa, Liptov, Spiš and Upper Hron and different regions of Slovakia and always at least one group from abroad participate. Information: Miestne kultúrne stredisko, 059 40 Liptovská Teplička, phone: 011-421-52-779-8110,
email: ouliptteplicka@sinet.sk

 32. PODROHÁČSKE FOLKLÓRNE SLÁVNOSTI ZUBEREC-BRESTOVÁ
32. PODROHÁČSKE FOLKLORE CELEBRATIONS
August 3-5

Orava’s folklore is the theme here. Location is close to the open-air museum in Zuberec-Berestová. This is a small but very nice festival with international participation. Information: 011-421-43-539-5103, e-mail: ocuzuberec@stonline.sk

KOLIESKO
KOKAVA NAD RIMAVICOU
August 10-12

This is the 17th year of festival of young folklorists with many innovative ideas. Small, but great. The villagers open their house courtyards and people sing and dance in them all night long after the official festival programs. This is a great festival. 
Information: 011-421-47-429-3325, e-mail: krotakova@kokava.sk
 

ECHOES OF OLD SLAVIC LANGUAGE UNDER KRAĽOVA HOĽA
OZVENY STAROSLOVIENČINY POD KRÁĽOVOU HOĽOU V TELGÁRTE
August 11-12

13th Ecumenical festival of folk and sacral songs. Place: Telgárt, Greek-catholic church, Kráľova Hoľa, house of culture; Information: Mária Knižková, Základná škola, 976 73 Telgárt, 011-421-48-619-4394, email: mariaknizkova@centrum.sk 

XII. HONTIANSKA PARÁDA
XII. HONT’S PARADE HRUŠOV 2007
August 18-19

This is a regional festival of the Hont region. Meeting with the traditional culture in the frame of agro tourism. Folklore programs are a part of sampling or the traditional ways activities such as bread baking, wood working, sampling of pear brandy, working with hay, traditional cooking, open folk scene, horseback riding and many more. Place: Hrušov, amphitheater, house of culture, and the whole village. Information 011-421- 47-488 –0122, e-mail: obechrusov@slovanet.sk

For sample issue of The Slovak Heritage Live Newsletter, please send US$5.00
together with your postal address to:

Vladimir Linder
3804 Yale Street
Burnaby, BC,
Canada, V5C 1P6
Phone/Fax: 1-604-291-8065

GO TO SLOVAK HERITAGE LIVE MAIN PAGE

SUBSCRIBE

vlinder49@shaw.ca

Copyright © Vladimir Linder 2007 
3804 Yale Street, Burnaby, British Columbia, Canada V5C 1P6
The above article and photographs may not be copied, reproduced, republished, or redistributed by any means including electronic, without the express written permission of Vladimir Linder. All rights reserved.